One soldier wounded from unrest in Sittwe
အေရးေပၚ အေျခအေန ထုတ္ျပန္ထားေသာ စစ္ေတြၿမိဳ ႔တြင္ ဇြန္လ ၁၂ ရက္ေန႔ ညေန ၆ နာရီခန္႔က အဓိက လမ္းမႀကီး တစ္ခုအား ေတြ႔ျမင္ရစဥ္။
The Silence at Main Road of Sittwe which is on Curfew at 6:00 PM, June 12
The Silence at Main Road of Sittwe which is on Curfew at 6:00 PM, June 12
ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ ဒုကၡသည္မ်ားကို ေငြေၾကးႏွင့္ ပစၥည္းမ်ား လွဴဒါန္းၾကပါရန္ အသိေပးႏႈိးေဆာ္ခ်က္
Calling to Support Rakhine (Arkanese) Refugees
စစ္ေတြၿမိဳ႕ မိန္းလမ္းမႀကီးအား ဇြန္လ ၁၂ ရက္ေန႔ နံနက္ပိုင္းက ေတြ႔ျမင္ရစဥ္။
စစ္ေတြၿမိဳ႕၊ နာဇီရြာမွ မီးခုိမ်ား ထြက္လာသည္ကုိယေန႔ ၁၀ နာရီေက်ာ္အခ်ိန္က ျမင္ေတြ႔ရစဥ္
Smoke billowing from Naze Village, Sittway T/S.
Smoke billowing from Naze Village, Sittway T/S.
ဆူပူအၾကမ္းဖက္မ်ား ျဖစ္ပြားေနေသာ စစ္ေတြၿမိဳ႕တြင္ ဇြန္လ ၁၂ ရက္ေန႔ နံနက္ပိုင္း က ေဆးဆိုင္ဖြင့္ခ်ိန္ကို ေစာင့္ဆုိင္းေနေသာ ၿမိဳ႕ခံမ်ားကို ေတြ႕ရစဥ္။
Local residents waiting for the opening hour of pharmacy in Sittway on 12 June
စစ္ေတြၿမိဳ႕ ဓညဝတီရပ္ကြက္ ကုန္သည္လမ္းတြင္ လံုၿခံဳေရး ကင္းလွည့္ေနေသာ တပ္မေတာ္သားမ်ားကို ယေန႔ညေန ေလးနာရီခန္႔က ေတြ႔ျမင္ရစဥ္
Patrol Soldier at 4:00 PM on Strand Road, Danyawatti Quarter, Sittwe
မီးေလာင္ကၽြမ္းမႈ ျဖစ္ပြားေနေသာ စစ္ေတြၿမိဳ႕ကို The Voice Weekly သတင္းေထာက္က ေလယာဥ္ေပၚမွ ရိုက္ကူးထားစဥ္။
မီးေလာင္ကၽြမ္းမႈ ျဖစ္ပြားေနေသာ စစ္ေတြၿမိဳ႕ကို The Voice Weekly သတင္းေထာက္က ေလယာဥ္ေပၚမွ ရိုက္ကူးထားစဥ္။
အေနာက္စံျပရြာမွေနအိမ္မီးရိ
အသက္ေဘးအႏၱရာယ္ ေၾကာင့္ စစ္ေတြၿမိဳ႕ေပၚသို႔ ထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္လာရေသာ ေဒသခံရခိုင္တုိင္းရင္းသားမ်
အေနာက္စံျပရြာမွေနအိမ္မီးရိ
ဘဂါၤလီမ်ား၏ ခဲျဖင့္ ပစ္ခတ္မႈေၾကာင့္ မီးသတ္တပ္ဖြဲ႔မ်ားမွ လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႔၏ အကူအညီျဖင့္ မီးၿငိမ္းသတ္ေနရစဥ္။
Firefighters Putting out Fire with Security Police's Help as Bangali Attacking them.
ဘဂါၤလီမ်ား၏ မီးရႈိ႕ဖ်က္ဆီးမႈေၾကာင့္ စစ္ေတြၿမိဳ႕ေက်ာင္းႀကီးလမ္း
Smoke billowing and burning Houses Fired by Bangali at Kyaungkyi Street, Aungmingalar Quarter
ဘဂါၤလီမ်ားမွာ ၄င္းတို႔ေနအိမ္မ်ားကို ၄င္းတို႔ကိုယ္တိုင္မီးရိႈ႕သ
Rakhine (Arakanes) Houses being burnt as Bangali burn their own houses.
ပစ္မိန္႔မရေသးေသာ လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႔၀င္မ်ား။
Security Police with no permission to Shoot.
ဘဂါၤလီမ်ားမွာ ၄င္းတို႔ေနအိမ္မ်ားကို ၄င္းတို႔ကိုယ္တိုင္မီးရိႈ႕သ
Rakhine (Arakanes) Houses being burnt as Bangali burn their own houses.
ဘဂၤါလီမ်ား၏ မီးရႈိ႕မႈေၾကာင့္ မီးေလာင္ဆံုးရံႈးခဲ့ေသာ ေနအိမ္မ်ား။
Housed burnt by Bangali.
ဘဂၤလီလူမ်ဳိးမ်ား မီးရႈိ႕မႈေၾကာင့္ စစ္ေတြၿမိဳ႕ ေအာင္မဂၤလာရပ္ကြက္ရွိ ေနအိမ္မ်ား မီးေလာင္ကၽြမ္းေနပံု
Houses on Fire at Aungmingalar Quarter, Sittwe.
ေအာင္မဂၤလာရပ္ကြက္ရွိ မီးေလာင္ဆံုးရံႈးခဲ့ေသာ ေနအိမ္မ်ား။
Houses Burnt at Aungmingalar Quarter.
စစ္ေတြၿမိဳ႕၊ ေအာင္မဂၤလာရပ္ကြက္၊ ခ်င္းပ်ံလမ္း ရွိ ရခုိင္တုိင္းရင္းသားေနအိမ္ ဒုတိယထပ္ကုိ ဘဂၤါလီလူမ်ဳိးမ်ားက မီးရူိ႕ရန္ ပစ္ေပါက္ထားသည့္ ဓာတ္ဆီ မီးပုလင္ကုိ ေတြ႔ရစဥ္
ရခုိင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြၿမိဳ႕သို႔ ရဲေက်ာ္သူဘုန္းၾကီးေက်ာင္း ကယ္ဆယ္ေရးစခန္းသို႔ ေရာက္ရွိေနေသာ ဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ ရခုိင္ေသြးလွဴရွင္မ်ားအသင္း
Foods donated by Rakhine Blood Donors Society(Sittway) for refugees at Yekyawthu Buddhist monastery which is now open as refugee camp in Sittway.
ရခုိင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြၿမိဳ႕သို႔ ရဲေက်ာ္သူဘုန္းၾကီးေက်ာင္း ကယ္ဆယ္ေရးစခန္းသို႔ ေရာက္ရွိေနေသာ ဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ ရခုိင္ေသြးလွဴရွင္မ်ားအသင္း
Foods donated by Rakhine Blood Donors Society(Sittway) for refugees at Yekyawthu Buddhist monastery which is now open as refugee camp in Sittway.
ဘဂၤါလီလူမ်ိဳးမ်ား အၾကမ္းဖက္ မီးရိႈ႕ ဖ်က္ဆီးမူေျကာင့္ ေရႊျပားရပ္ကြက္ ရွိ ေနအိမ္ပ်က္စီးမႈမ်ားကို ေတြ႕ျမင္ရစဥ္။
Chaotic scene of Shwepyar Block, Sittway T/S in Rakhine State. Sources said many houses and buildings of Shwepyar burned down and destroyed by Banghli (Rohinja) terrorists
ယမန္ေန႔က ရခိုင္ျပည္နယ္ စစ္ေတြၿမိဳ႕အနီး မက်ည္းၿမိဳင္ ရပ္ကြက္ (၅) တြင္း မီးေလာင္မႈ ျဖစ္ပြား
Fire at Makyimyaing 5th Quarter, Sittwe, Rakhine (Arakan) State
ဆူူပူအၾကမ္းဖက္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားေနေသာ စစ္ေတြၿမိဳ႕တြင္ သန္႕ရွင္းေသာ ေသာက္သံုးေရ ရွားပါး ျပတ္လတ္လ်က္ေနသည့္အတြက္ ေခ်ာင္းေရကို အသံုးျပဳေနရပံု။
Using Stream Water to drink as Lack of Clean Water at Sittwe where Riots is Happening.
"ရခိုင္ျပည္နယ္အေရး ၀ိုင္း၀န္းကူညီၾကပါ... ရခိုင္လူမ်ိဳးဆရာေတာ္ဦးဥတၱမဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံလြတ္လပ္ေရးတိုက္ပြဲ
ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ဘဂၤါလီကုလား အၾကမ္းဘက္ကုလားေတြေၾကာင့္ ေသြးေခ်ာင္းစီးေနရၿပီ.. |
No comments:
Post a Comment