Saturday, June 22, 2013

ဘာသာမတူထိမ္းျမားမႈခ်ဳပ္ခ်ယ္မည့္ဥပေဒကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ျပစ္တင္ေဝဖန္ - Suu Kyi Slams Marriage Law


(AFP မွ 21 Jun 2013 ရက္စြဲပါ “ Suu Kyi Slams Marriage Law”သတင္းကို ဘာသာျပန္ ဆိုသည္ ) ဗုဒၶဘာသာဝင္ အမ်ိဳး သမီး မ်ားႏွင့္ အျခား ဘာ သာ ဝင္ အမ်ိဳးသားမ်ားအၾကား လက္ ထပ္ ထိမ္းျမား မႈ ကို ခ်ဳပ္ ခ်ယ္ တင္း ၾကပ္ရန္ အမ်ိဳး သားေရး အစြန္းေရာက္ ဘုန္းႀကီးမ်ားက အ ဆိုျပဳေနျခင္း ကို အတိုက္ အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ ဆန္းစုၾကည္ က ျပစ္ တင္ေဝဖန္လိုက္ၿပီး လူအခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ မႈ တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု ေျပာၾကား လိုက္ေၾကာင္း သတင္းမ်ားက ဆို ပါသည္။ ဒါက တစ္ ဖက္သတ္ ဆန္ လြန္း ပါ တယ္။ ဘာေၾကာင့္ အမ်ိဳး သမီးေတြကိုပဲ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ရသလဲ။အမ်ိဳးသမီးေတြကို မမွ် မတ ဆက္ ဆံ လို႕မရ ပါ ဘူး” ဟု အင္တာဗ်ဴးတြင္ သူ မေျပာၾကားသည့္အတိုင္း Radio Free Asia က သတင္းေဖာ္ျပ သည္။
 “ဒီကိစၥက ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ဥပေဒေတြနဲ႔ကိုယ္ညီမႈမရွိဘူးလို႕ ကၽြန္မနားလည္ထားပါတယ္။အထူးသျဖင့္ ဗုဒၶ ဘာသာမွာ ဒီလိုတားျမစ္မႈေတြ မရွိပါဘူး။ဒါဟာ အမ်ိဳးသမီးအခြင့္အေရးနဲ႔ လူ႕အခြင့္အေရးကို ခ်ိဳးေဖာက္ တာပါပဲ”ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစု ၾကည္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဘာသာေရးအမ်ိဳးသားေရး အစြန္းေရာက္ အယူ အဆ မ်ားေၾကာင့္ လူသိမ်ားေနေသာ မႏၱေလးမွဘုန္းေတာ္ႀကီး ဦးဝီရ သူစည္းရုံးလႈပ္ရွားေနေသာ အဆိုျပဳ ခ်က္အရ ဗုဒၶဘာသာဝင္အမ်ိဳးသမီးကို လက္ထပ္လို႕သည္ အျခားဘာသာဝင္ အမ်ိဳးသား သည္ လက္ မ ထပ္မွီဘာသာေျပာင္းျခင္း၊ မိဘမ်ားႏွင့္ေဒသအာဏာပိုင္မ်ားထံ ခြင့္ျပဳခ်က္ေတာင္းျခငး္တို႕ ျပဳလုပ္ ရန္ လိုအပ္ ၿပီး၊ ၄င္းစည္းကမ္းကို ခ်ိဳးေဖာက္ပါက ေထာင္ဒဏ္ ၁၀ ႏွစ္အထိႏွင့္ ပစၥည္းဥစၥာ သိမ္းယူျခင္း ခံရ ဖြယ္ရွိသည္ဟု ဆိုသည္။ ယခင္စစ္ဖက္က အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာႏိုင္ငံတြင္ ဗုဒၶဘာသာမြတ္ဆလင္ အဓိကရုဏ္း ထၾကြလာမႈႏွင့္ပတ္သက္၍ သံဃာ ေတာ္ ၂၀၀ ေက်ာ္မၾကာေသးမွီက ေတြဆံုစည္းေဝးၾကစဥ္ ဦးဝီရသူက ၄င္းအယူအဆကိုတင္ျပခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ “ဗုဒၶဘာသာဝငအမ်ိဳးသမီးေတြက မြတ္ဆလင္ အမ်ိဳးသားေတြကို လက္ ထပ္တဲ့အခါ သူတို႔ရဲ႕လြတ္လပ္စြာ ကိုးကြယ္ ခြင့္ ဆံုးရႈံးေနတဲ့ အတြက္ေၾကာင့္ ဒီလို ဥပေဒမ်ိဳး လို အပ္ပါတယ္”ဟု ဦးဝီရသူက ရွငး္လင္းေျပာၾကားသည္။ ဝါရင့္အႀကီးတန္းဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ားက ၄င္းအဆိုျပဳခ်က္ကိုေဆြးေႏြးရန္ ျငင္းပယ္ခဲ့ၾကၿပီး၊ အမ်ိဳးသမီးအခြင့္အေရး လႈပ္ရွားေသာ အုပ္စု မ်ားလည္း ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ဆန္႕က်င္ကန္႕ကြက္ခဲ့ၾကသည္။ လြန္႕ခဲ့ေသာႏွစ္ႏွစ္က စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ျပည္ ဖံုး ကားခ်ခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ကုလားဗမာ အဓိကရုဏ္းမ်ား၊ တရုတ္ - ဗမာအဓိကရုဏ္းမ်ား၊ ယခင္ က တည္း က ျဖစ္ပြားခဲ့ဘူးၿပီး၊ ယခုႏွစ္ပိုင္းတြင္ ရခိုင္ - ရုိဟင္ဂ်ာအဓိကရုဏ္းႏွင့္ ဗုဒၶဘာသာ မြတ္ ဆလင္ အဓိ ကရုဏ္းမ်ား ဆက္တိုက္ျဖစ္ပြားလွ်က္ ရွိသည္။ အဆိုပါျဖစ္စဥ္မ်ား တြင္ ႏိုင္ငံေရး ပေယာဂ ဆရာမ်ား၏ ႀကိဳး ကိုင္မႈမ်ား၊ လူမ်ိဳးေရးဘာသာေရး အစြန္းေရာက္မ်ား၏ အေမွ်ာ္အျမင္မဲ့ လုပ္ရပ္ မ်ား၊ ျပည္ပ အစ ၥလာမ္ အဖြဲ႕အစည္း အခ်ိဳ႕၏ ပတ္သက္မႈမ်ား ေရာယွက္ရႈပ္ေထြးေနသည့္ဟု အကဲ ခတ္ေလ့လာ မႈမ်ားက သံုး သပ္ၾကသည္။ ထို႕အျပင္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ ျပဳ ျပင္ေျပာင္း လဲေရးျဖစ္ စဥ္တြင္ ေနာက္ျပန္လွည့္စရာ အေၾကာင္း မရွိဟူေသာေျပာၾကားခ်က္မွာမွန္ကန္ဖြယ္ရွိေသာ္လည္း၊ အရွိန္ မျမန္ ပဲေႏွးေကြးေအာင္ အကြက္ ခ်ႀကံစည္သူမ်ားရွိေနသည္ဟု ျပည္တြင္းမွေစာင့္ၾကည့္သူအခ်ိဳ႕က မွတ္ ခ်က္ေပးၾက သည္။


- See more at: http://www.dawnmanhon.com/2013/06/blog-post_7330.html#sthash.U HqbjcEZ .dpuf

Suu Kyi slams proposed inter-faith marriage law


IOL pic jun20 myanmar suu kyi profile
Reuters
Myanmar's pro-democracy leader Aung San Suu Kyi.
Yangon - Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi has criticised a proposal by nationalist monks to restrict marriages between Buddhist women and men of other faiths, describing it as a violation of human rights, a report said on Friday.
“This is one-sided. Why only women? You cannot treat the women unfairly,” Radio Free Asia quoted the Nobel Peace Laureate as saying in an interview.
“I also understand that this is not in accordance with the laws of the country and especially that it is not part of Buddhism,” the veteran activist said.
“It is a violation of women's rights and human rights.”
Under the proposal - spearheaded by the controversial Mandalay cleric Wirathu - non-Buddhist men wishing to marry a Buddhist woman would have to convert and gain permission from her parents to wed or risk 10 years in jail.
The idea was raised at a recent meeting of more than 200 monks called to discuss a surge in Buddhist-Muslim violence in the former junta-ruled country.
Wirathu said the law was needed “because Buddhist girls have lost freedom of religion when they married Muslim men”.
Senior clerics have distanced themselves from the proposal while women's rights groups have voiced opposition.
Sectarian bloodshed - mostly targeting Muslims - has laid bare deep divides that were largely suppressed under decades of military rule which ended two years ago in the Buddhist-majority country.
Radical monks - once at the forefront of the country's pro-democracy movement - have led a campaign to shun shops owned by Muslims and only to visit stores run by Buddhists. Some were also involved in the religious unrest.
Suu Kyi has been accused by some international human rights activists of failing to clearly condemn the anti-Muslim violence.
Dozens of people were killed in clashes in central Myanmar in March while about 200 people died in 2012 in sectarian unrest in the western state of Rakhine.
In May Suu Kyi criticised a controversial ban imposed on Rohingya Muslims in Rakhine having more than two children. - AFP 

No comments: